'브라질노래'에 해당되는 글 1건

  1. 2013.12.04 Adriana Calcanhotto - Fico Assim Sem Você

Adriana Calcanhotto - Fico Assim Sem Você

듣기/外 2013. 12. 4. 01:48


'브라질' 포르투갈어 발음 정말 예쁘다, belíssimo.


특히 나는 ão이랑 eu랑 você 발음 듣는 걸 정말 좋아하는데, 

이 노래에 저 세 발음이 정말 자주 나온다. 예쁨. 귀가 정화가 되는 느낌.


누군가 길거리에서 나를 "Tú!"하고 부르면 뭔가 "뭐야?ㅡㅡ"하고 뒤 돌아볼 것 같은데

"Você!"하고 부르면 "네^^?"하고 뒤를 돌아볼 것 같다. 예뻐 아 예뻐.


노래 제목 'Fico Assim Sem Você'의 뜻은 '너 없이 나는 이래.'



번역은 부끄럽지만 제가 했습니(영어 중역+비루한 포르투갈어 실력). 배포시에 댓글 남겨주세요.


Avião sem asa

Fogueira sem brasa

Sou eu, assim, sem você


날개 없는 비행기

석탄 없는 모닥불

너 없이 나는 이래


Futebol sem bola

Piu-piu sem Frajola

Sou eu, assim, sem você...


공 없는 축구

실베스터 없는 트위티(루니툰 캐릭터들)

너없이 나는 이래


Porque é que tem que ser assim?

Se o meu desejo não tem fim


왜 이렇게 되야만 하는걸까?

만약에 내 바람이 끝이 없다면


Eu te quero a todo instante

Nem mil auto-falantes

Vão poder falar por mim...


나는 매 순간 너를 원해

천 개의 스피커들도

나를 대신해서 말해줄 수 없을거야


Amor sem beijinho

Buchecha sem Claudinho

Sou eu, assim, sem você


입맞춤 없는 사랑

클라우지뉴 없는 부셰샤

(Claudinho e Buchecha: 이 노래의 원곡을 부른 듀오)

너 없이 나는 이래


Circo sem palhaço

Namoro sem amasso

Sou eu, assim, sem você...


광대 없는 서커스

스킨십 없는 연애

너 없이 나는 이래


Tô louco pra te ver chegar

Tô louco pra te ter nas mãos


네가 오는 걸 보기 위해 미쳐있고

너를 내 손 안에 넣기 위해 미쳐있어


Deitar no teu abraço

Retomar o pedaço

Que falta no meu coração...


너의 품에 안겨서

내 마음의 빈 조각들을

다시 되돌려


Eu não existo longe de você

E a solidão, é o meu pior castigo

Eu conto as horas pra poder te ver

Mas o relógio tá de mal comigo...


너에게서 떨어진 나는 존재하지 않아

그리고 외로움은 나에게 가장 지독한 벌이야

너를 다시 보기 위해

하지만 시계는 나에게 화가 나있어


Por que? Por que?


왜? 도대체 왜?


Neném sem chupeta

Romeu sem Julieta

Sou eu, assim, sem você


고무 젖꼭지 없는 아기

줄리엣 없는 로미오

너 없이 나는 이래


Carro sem estrada

Queijo sem goiabada

Sou eu, assim, sem você...


길 없는 자동차

고이아바다 없는 치즈

(고이아바다: 마르멜로를 구아바로 대체해서 만든 마멀레이드. 

브라질에서 주로 minas cheese, 미나즈 치즈와 함께 먹는다고 한다.)

너 없이 나는 이래


Porque é que tem que ser assim?

Se o meu desejo não tem fim


왜 이렇게 되야만 하는걸까?

만약에 내 바람이 끝이 없다면


Eu te quero a todo instante

Nem mil auto-falantes

Vão poder falar por mim...


나는 매 순간 너를 원해

천 개의 스피커들도

나를 대신해서 말해줄 수 없을거야


Eu não existo longe de você

E a solidão, é o meu pior castigo

Eu conto as horas pra poder te ver

Mas o relógio tá de mal comigo...


너에게서 떨어진 나는 존재하지 않아

그리고 외로움은 나에게 가장 지독한 벌이야

너를 다시 보기 위해

하지만 시계는 나에게 화가 나있어




'듣기 > ' 카테고리의 다른 글

Ja Volim Te Još  (2) 2014.01.11
HVOB - Always Like This  (0) 2013.12.17
Zero 7 - In the Waiting Line  (2) 2013.10.12
Lilly Hates Roses - Youth  (0) 2013.10.08
Fase - Acapulco78  (0) 2013.09.28
: