폴란드어를 중심으로 한 슬라브어의 월명(月名) : 1월~6월

외국어/슬라브어 2014. 5. 8. 22:47


폴란드어의 월명(月名)은 라틴어에 영향을 받은 3월과 5월을 제외하고는 

각 달의 자연현상과 그 달과 연관된 일들과 관련해서 지어졌는데,

이 어원들을 알고 월명을 외우면, 낯설게만 보이는 이 단어들을 더 쉽고 재밌게 외우고 관련된 단어를 쉽게 습득할 수 있다.


다른 슬라브어의 월명에 대해서도 아래에 쓰겠지만,

내가 주로 공부하는 언어는 폴란드어이므로 폴란드어를 중심으로 자세하게 쓰겠다.


*충분한 정보를 구하지 못하여 제가 추측한 부분도 간간히 있습니다.

혹시 본문 내용 중, 잘못되거나 덧붙여야 할 정보가 있다면 알려주시기 바랍니다 :)




1월 - Styczeń

1. 'stykać się'(연결하다)에서 파생. 지난 해와 새로운 해를 잇는다는 의미.


2. 'stygnąć'(서늘해지다)에서 파생. 혹은 추워지는 달이라는 의미.

+) 벨라루스어의 1월 : студзень, 크로아티아어의 11월 : studeni


옛폴란드어(Staropolski)에서는 1월을 'tyczeń'이라고 부르기도 하였는데,

이는 'tyka'(말뚝.tyki,복수)에서 파생된 단어로 옛 폴란드 농민들이 1월에 장작을 패는 일을 한 것에서 비롯되었다고 한다.


그 외에도 옛폴란드어에서는 1월을 부르는 다양한 말들이 있었는데,


ledzień : 슬라브조어에서 'ledъ'는 얼음이라는 뜻. 폴란드어에서 얼음은 'lód'.

+) 체코어의 1월 : leden


prosiniec : 1. 'prosić'(요청하다) 혹은 '햇빛을 요청하다'라는 의미.

                 2. 'sijać = jaśnieć'(빛나다, 색을 잃다)에서 파생. 

                     내 추측으로는 겨울이 되어 색을 잃거나, 빛나는 것(햇빛)을 바라는 의미를 지닌 것이 아닐까 한다.

                 3. 'prosię'(작은 돼지)에서 파생. 이 시기에 돼지 도축이 흔했다고 한다.

+) 체코어의 12월 : prosinec, 크로아티아어의 12월 : prosinac 슬로베니아어의 1월 : prosinec


luty(14세기) : 현재는 2월로 불린다.

+) 우크라이나어의 2월 : лютий', 벨라루스어의 2월 : люты


januar : 라틴어 'Iānuārius'에서 영향.


godnik : 남쪽 타트리 산간지방에 있는 포드할레(Podhale) 지방 사투리.



1월과 관련된 속담


Gdy w styczniu deszcz leje, złe robi nadzieje.

1월에 비가 내리면, 나쁜 희망을 낳는.

(1월에 비가 내리면 오는 달에 좋지않은 날씨가 온다는 뜻.)


Styczeń mrozi - lipiec skwarem grozi

1월에 한파가 내리면 - 7월은 혹서가 온다. 


Bój się w styczniu wiosny, bo marzec zazdrosny.

1월에는 봄을 두려워해라, 왜냐하면 3월이 시샘하기 때문이다.

(1월의 좋은 날씨는 3월의 추위를 낳는다는 뜻.)




2월 - Luty


옛폴란드어에서 'luty'는 서리 내린, 몹시 추운, 잔혹한, 혹독한이라는 뜻을 가지고 있다고 한다. 

얼음과 같은 눈을 동반하는 1년 중에 가장 가혹하게 추운 달이어서 붙여진 이름. 

여담이지만, 진짜 폴란드의 2월이 엄청 춥기는 하다.

+) 우크라이나어의 2월 : лютий, 벨라루스어의 2월 : студзень


옛폴란드어에서는 2월을 부르는 다양한 말들이 있었는데, 


strąpacz(14세기) : 서리로 망가트리다, 자르다라는 의미.

(추운 날씨로 인해 곤두선 신경 당시 사람들 사이에 많은 문제가 있었다고 한다. 불쾌를 부르는 날씨?ㅋㅋ)


sieczeń : 나무로 둘러쌓인 시기라는 의미.

+) 우크라이나어의 1월 : січень, 크로아티아어 1월 : siječanj, 슬로베니아어 1월 : svečan

이 세 단어 모두 '나무를 베는 달'이라는 의미를 가지고 있고 

폴란드어에 'siekać' : 토막썰다, 잘게썰다, 'siekiera' : 도끼라는 단어가 있는 것으로 보아 

sieczeń'도 비슷한 뜻을 지니고 있을 것으로 추측을 해보았는데 관련된 자료는 찾지 못했다 :(


styczeń(15세기) : 현재는 1월로 불린다.

+) 벨라루스어의 1월: студзень


gromnicznik : 포드할레(Podhale)와 카슈비(Kashubia, Cassubia, 폴란드어로는 Kaszuby)지방 사투리.


mięsopustnik : 폴란드어로 고기는 'mięso'인데 2월에 잦은 육류 도축을 했다고 한다.


이외에도 'jacień'이라고 불렸다고 한다.



2월과 관련된 속담


Idzie luty - włóż ciepłe buty.

2월이 온다 - 따뜻한 신발을 신어라.


Gdy luty z wiatrami, rychła wiosna przed nami.

2월에 바람이 분다면, 초봄이 온 것이다.




3월 - Marzec


1. 라틴어의 'Mārtius'에서 파생. 로마 달력에서 'Mars의 달'.

2. 중부 고지대 독일어 'Marz'에서 파생.


옛폴란드어에서는 3월을 부르는 다양한 말들이 있었는데,


brzezień : 'brzoza(자작나무)'에서 파생. 이 시기에 자작나무들이 새 잎이 돋아났기 때문이라고 한다.


kazidroga : 'kazić'(옛폴란드어로 파괴하다, 부수다, 망가트리다)에서 파생. 

내 추측으로는 겨울에 내린 눈이 녹아서 난 홍수로 길이 망가져서 이런 이름이 생기지 않았을까 한다.



3월과 관련된 속담


W marcu jak w garncu.

3월은 냄비 속과 같다.

(3월의 폴란드는 눈이 오다가 갑자기 햇빛이 나기도 하는 종잡을 수 없는 날씨가 지속되는데,

요리를 할 때 이 재료를 넣었다 저 재료를 넣었다 하면서 냄비 속 요리가 차가워지고 따뜻해지고를 반복하는 모습을 빗댐.)


Śnieg marcowy owocom niezdrowy.

3월에 내리는 눈은 과일에 좋지 않다.




4월 - Kwiecień


'kwiat'(꽃) 에서 파생. 본격적으로 따뜻해지기 시작하는 초봄인 4월에 꽃들이 들판을 장식하는 것을 의미.

+)체코어의 5월 : 'květen' 체코는 폴란드보다 꽃이 늦게 피나보다.


옛폴란드어에서는 4월을 'łżykwiat', 'łżekwiat(카슈비지방 사투리)', 'łudzikwiat'이라고 부르기도 하였는데,


'łżykwiat'와 'łżekwiat(카슈비지방 사투리)'는 
'łgać'(거짓말하다. 변화형: łżę, łżesz, łże...), 'łeż', 'łży', 'łża'(거짓말)와 'kwiat'가 결합된 형태.


łudzikwiat : 'łudzić'(속이다,)와 'kwiat'가 결합된 형태.

이 세 단어 모두 '이른 시기에 땅을 구슬려 꽃을 피우다'라는 의미를 가지고 있다고 한다.


그 이외에도 옛폴란드어에서는 4월을 부르는 다양한 말들이 있었는데,


brzezień : 'brzoza'(자작나무)에서 파생. 


dębień : 'dąb', 'dębina'(오크나무)에서 파생.

+) 체코어의 4월 : duben


이 시기에 나무들이 새 잎이 돋아났기 때문이라고 한다

이런 부분에서 오크나무와 자작나무가 자라는 폴란드의 식생을 엿볼 수 있다 :)



4월과 관련된 속담


Kwiecień - plecień, bo przeplata trochę zimy, trochę lata.

4월은 - 겨울이 되었다 여름이 되었다 한다.

(갑자기 추워졌다 갑자기 따뜻해지는 변화가 심한 4월의 날씨를 의미.)




5월 - Maj


3월('Marzec')과 더불어 라틴어에서 영향을 받은 이름을 가진 달.

라틴어의 'Māius'에서 파생. 로마 달력에서 'Maia의 달'.


옛폴란드어에서는 5월을 'trawień'이라고도 불렀는데 이는 'trawa(잔디밭)'이라는 단어에서 파생됐다. 

5월에 잔디밭이 다시 푸르게 물드는 것을 의미.

+) 우크라이나어의 5월 : травень, 벨라루스어의 5월: травень

크로아티아어의 4월 : travanj, 슬로베니아어의 4월, 5월: mali traven, veliki traven



5월과 관련된 속담


Grzmot w maju - znak urodzaju. 

5월의 번개는 - 풍작의 신호이다.


Gdy w maju plucha, w czerwcu posucha.

5월에 습하면 6월에는 메마른다.




6월 - Czerwiec


1. 'czerw'(연지벌레)에서 파생.

연지벌레 추출물에서 코치닐, 카민(cochineal, carmine 폴란드어로 koszenila, karmin)이라는 붉은염료를 얻는데,

보통 폴란드에서는 6월에 이 벌레 채집을 했다고 한다.


2. 'czerwony'(붉은)에서 파생.

보통 폴란드사람들은 7월에서 9월 사이에 숲에서

'borówka'(블루베리), 'żurawina'(크랜베리), 'jeżyna'(블랙베리), 'malina'(라즈베리)와 같은 jagoda(베리)를 따는데,

6월에는 이 베리들이 (주로) 빨갛게 익어가는 시기라서 이런 이름이 붙었다고 한다

+) 체코어의 6월: 'Červen', 우크라이나어의 6월: 'Червень', 벨라루스어의 6월: 'Чэрвень'


옛폴란드어에서는 4월을 부르는 다양한 말들이 있었는데


ugornik, zok'(14세기): 정보가 없다.


czyrwiec', czyrwień(15세기) : 표기상의 차이만 보일 뿐 현재와 거의 같은 형태.


lipiec(16세기) : 현재에는 7월로 불린다.

우크라이나어의 7월 : липень', 벨라루스어의 7월 : лiпень', 크로아티아어의 7월 : lipanj


wielgi maj : 자코파네(Zakopane) 사투리. 현대 폴란드어로 하며 wielki maj, 큰 5월. 5월 다음 달이라는 의미인 듯 하다.



6월과 관련된 속담


W czerwcu się pokaże, co nam Bóg da w darze.

신이 우리에게 무엇을 선물로 주는지, 6월에 보인다.

(6월의 폴란드는 아주 날씨가 좋고  자연환경도 아주 아름답기 때문에 이런 속담이 사용되는 것 같다. 

개인적으로 유럽 여행은 5~6월이 적기. 7월부터는 사람도 많고 덥다.)



'외국어 > 슬라브어' 카테고리의 다른 글

우크라이나어 리비브 사투리  (0) 2014.10.29
"상관없어"  (1) 2014.10.29
폴란드어 & 우크라이나어  (6) 2013.05.11
폴란드어-러시아어-크로아티아어  (4) 2013.05.02
: