'듣기/폴란드어 노래'에 해당되는 글 13건

  1. 2013.07.14 Domowe Melodie - Grażka
  2. 2013.07.12 Ania Dąbrowska - Znowu Przyszło Lato 4
  3. 2013.05.14 Czerwone Gitary - Matura 1

Domowe Melodie - Grażka

듣기/폴란드어 노래 2013. 7. 14. 07:39


내가 좋아하는 폴란드 인디 밴드들 중에 하나인 Domowe Melodie(도모베 멜로디에).

작년 연말에 포즈난에서 열린 이들의 콘서트 예매를 서둘러서 했음에도 불구하고 실패해서 더 애착이 가는 밴드다.


주로 영어로 노래를 하는 다른 폴란드의 인디 뮤지션들과는 달리 

도모베 멜로디는 항상 폴란드어로 노래를 하고 폴란드어로 된 가사가 참 남다름. 


항상 이 그룹은 곡들을 길거리나 호숫가같은 실외, 혹은 집에서 연주한 영상을 올리는데 

그 영상들을 보고 있으면 폴란드가 너무 그리워져서 자주 보곤한다. 

가끔 콘트라베이스 청년을 보면 제 폴란드 친구 중 한명과 너무 닮아서 흠칫.

영상들은 http://www.youtube.com/channel/UCMdtm5_dSDr0uLMErU-mwQw/videos가면 볼 수 있다.



도모베 멜로디에 1집 노래들을 다 좋아하기는 하지만 그중에서 제일 좋아하는 곡은 'Grażka(그라슈카)'!

Grażka는 폴란드 이름인 Grażyna(그라쥐나)의 지소형 표현. 


폴란드 여자 이름을 보면 Kasia(카시아), Ania(아니아), Magda(마그다)와 같은 이름을 지닌 사람이 정말 많다.

이 세 이름 모두 알고보면 이들의 원래 이름(?)이 아닌 지소형 이름이다.

Kasia는 Katarzyna(카타쥐나)의 지소형, Ania는 Anna(안나), 그리고 Magda는 Magdalena(마그달레나)의 지소형.

폴란드에서는 가까운 사이에는 다 지소형 이름을 부른다.



Grażyna zrobiła dziecko,

그라쥐나가 아이를 가졌어

a teraz chce je wywalić ze swojego ciała

하지만 지금, 그 아이를 자기 몸에서 없애버리거나

oddać komuś za nic.

누군가에게 거저로 줘버리고 싶어

Grażyna pochodzi z domu gdzie młode się topiło.

그라쥐나는 어린 동물들을 물에 던져버린 집에서 태어났어

Jej ojciec też utonął, jak z matką w tango płynął.

그리고 그곳에선 그녀의 아버지가, 엄마와 부드럽게 탱고를 추는 것처럼 사랑에 빠졌었지


Grażka, Grażka

그라슈카, 그라슈카

Weź przestań, bo do nieba nie pójdziesz.

그만 둬, 그러다가는 하늘(천국)에 가지 못할거야

Grażka, Grażka

그라슈카, 그라슈카

Korzystaj, daj siebie unieść. 2x

지금 네가 가진 기회를 이용해, 너의 행복을 위해 너의 감정에 따라


Grażyna podjęła kroki do czynu nieprawego.

그라지나는 기괴한 곳으로 한걸음 한걸음 내딛었어

Znalazła z ogłoszenia doktora wybitnego.

유명한 의사의 광고를 찾았어

Lecz wcześniej u spowiedzi się księdzu wypaplała,

하지만 그전에 고해성사를 하며 신부에게 다 말해버렸어

a on do niej zza kratki wychylił się i gada:

신부는 그녀를 향해 벽으로 기댔고 말을 해:


Grażka, Grażka

그라슈카, 그라슈카

Weź przestań, bo do nieba nie pójdziesz.

그만 둬, 그러다가는 천국에 가지 못할거야

Grażka, Grażka

그라슈카, 그라슈카

Korzystaj, daj siebie unieść. 2x

지금 네가 가진 기회를 이용해, 너의 행복을 위해 너의 감정에 따라



카톨릭 국가인 폴란드에서는 민감한 주제인 낙태(aborcja)에 관한 노래다.

verse 부분에 반복되는 가사는 아마도 신부가 말하는 부분 같은데 내용을 보니 신부가 낙태를 장려하는 글 같다.

소심스럽게 결론을 내보자면 '종교고 뭐고 신경쓰지 말고 너가 하고싶은대로 해.'와 같은 내용이 될 것 같다.


폴란드에서도 우리나라와 같이 몇몇 피치못할 상황을 제외하고는 대체적으로 낙태는 불법이다.

폴란드에서 연수하던 시절, 폴란드어 수업시간에 낙태에 관한 토론을 하는 시간이 있었는데,

선생님께서 폴란드에서 이 낙태에의 불법화와 합법화에 대해서 굉장히 큰 이슈가 되었다고 한다. 


보수적인 카톨릭을 고수하는 중장년층은 카톨릭 교리에 따라 낙태 불법화를 고수하지만

자유로운 선택을 중요시하는 청년층은 낙태에 대한 합법화를 주장함에 따라 생긴 갈등에 대해서 선생님이 조금 얘기해주셨는데 

아쉽게도 자세한 내용은 생각은 나지 않지만 선생님께서 낙태방지를 위한 팸플릿들을 보여주셨던 기억이 난다.

그리고 이 글을 쓰면서 내용 좀 보충해볼까 싶어서 폴란드에서 공부하던 파일을 살펴보는데,

수업 때 받았던 기사들이나 자료가 담긴 파일을 담은 소포가 폴란드로 반송이 되어서 확인도 할 수 없다...

다음에 생각날 때 더 찾아보기.



'듣기 > 폴란드어 노래' 카테고리의 다른 글

Edyta Górniak - Pada Śnieg (Feat. Krzysztof Antkowiak)  (0) 2013.12.09
It's Śnieging!!!!!!  (0) 2013.11.26
Domowe Melodie - Chłopak  (0) 2013.09.09
Ania Dąbrowska - Znowu Przyszło Lato  (4) 2013.07.12
Czerwone Gitary - Matura  (1) 2013.05.14
:

Ania Dąbrowska - Znowu Przyszło Lato

듣기/폴란드어 노래 2013. 7. 12. 05:15


여름 기념으로 폴란드 여름 노래나 들어볼까 싶어서 아이튠에 lato(폴란드어로 여름)을 치니, 

몇 안 되는 폴란드어 노래 파일 중에서 유일하게 lato라는 단어를 포함한 노래인

'Ania Dąbrowska(아니아 동브로프스카)'의 노래 'Znowu Przyszło Lato(다시 여름이 왔어)'


우리나라 여름 음악 생각하면서 '으ㅆㅑ으ㅆㅑ!' 이런 분위기의 곡을 기대했는데 전혀 다르다.



To już tyle lat, więcej niż byś chciał 

벌써 많은 세월이 지났어, 네가 바랐던 것 보다

Ja też zmieniłam się, czy wciąż poznajesz mnie

나 또한 변했어, 너 여전히 나를 알아보겠니? 


Znowu przyszło lato 

다시 여름이 왔어

Który to już raz wiatr przynosi zapach tamtych snów 

이미 한 번, 나에게 그 꿈의 향기를 전해주던 바람이

Przypomina mi jak mówiłeś kocham właśnie tu

나를 상기시켜, 마치 네가 '난 바로 여기를 사랑해'라고 말했던 것처럼

Potem wielkie łzy i krótkie przyszły dni 

그리고 많은 눈물이 흐르고, 짧은 미래의 날들이 다가와


Dziś mam włosy blond, 

오늘의 나는 금발머리이고(변했다는 뜻인듯)

a Ty to inny ktoś 

너는 또 다른 누군가야

Nie umiem kochać tak,

나는 그렇게 사랑하는 법을 배운 적 없어 

jak wtedy pierwszy raz 

마치 그때가 처음인 것처럼


Znowu przyszło lato 

다시 여름이 왔어

Który to już raz wiatr przynosi zapach tamtych snów 

이미 한 번, 나에게 그 꿈의 향기를 전해주던 바람이

Przypomina mi jak mówiłeś kocham właśnie tu 

나를 상기시켜, 마치 네가 '난 바로 여기를 사랑해'라고 말했던 것처럼

Potem wielkie łzy i krótkie przyszły dni

그리고 많은 눈물이 흐르고, 짧은 미래의 날들이 다가와



'듣기 > 폴란드어 노래' 카테고리의 다른 글

Edyta Górniak - Pada Śnieg (Feat. Krzysztof Antkowiak)  (0) 2013.12.09
It's Śnieging!!!!!!  (0) 2013.11.26
Domowe Melodie - Chłopak  (0) 2013.09.09
Domowe Melodie - Grażka  (0) 2013.07.14
Czerwone Gitary - Matura  (1) 2013.05.14
:

Czerwone Gitary - Matura

듣기/폴란드어 노래 2013. 5. 14. 21:56

 

Hej, za rok matura.

저기, 1년 뒤면 수능이야.
Za pół roku.

반년 뒤야.
Już niedługo, coraz bliżej. - za pół roku.

벌써 곧이야, 점점 가까워져. - 반년 뒤야.


Minęła studniówka,

스투드니우브카가 지났어,

z wielkim hukiem.

성공적으로.

Czas ucieka i matura coraz bliżej.

시간은 달아나고 수능은 점점 가까워져.

Za miesiąc matura.

한 달 뒤면 수능이야.
Dwa tygodnie.

이주 뒤야.
Już niedługo, coraz bliżej - dwa tygodnie.

벌써 곧이야, 점점 가까워져. - 이주 뒤야.

Oj, za dzień matura. (o jejku co to będzie.)

아이고, 하루 뒤면 수능이야. (세상에, 뭐가 오는거야!)
Za godzinę.

한 시간 뒤야.
Już niedługo, coraz bliżej - już za chwilę.
벌써 곧이야, 점점 가까워져. - 곧이야.

I co dalej?

그리고 나서?
Znów za rok matura.

다시 1년 뒤에 수능이야.
Za rok cały.

꼬박 1년 뒤에.

Już niedługo, coraz bliżej - za rok cały.

벌써 곧이야, 점점 가까워져. - 꼬박 일년 뒤에.
Już niedługo, coraz blizej - za rok cały!

벌써 곧이야, 점점 가까워져. - 꼬박 일년 뒤에!



폴란드의 수능인 마투라(matura)에 관한 노래입니다. 5월 초에서 중순까지가 마투라 기간인데, 바로 지금이네요.

우리나라 학생들의 수능만큼은 아니겠지만 폴란드 학생들도 여러모로 마투라에 대한 스트레스가 크다고 하네요. 

원하는 대학에 가기위해서 마투라를 여러번 보는 학생들도 실제로 꽤 있는 편이라고 합니다.


위의 가사에 나온 스투드니우브카(studniówka)는 폴란드 고등학생들이 수능 100일 전에 전통적으로 여는, 미국의 프롬(prom)과 같은 무도회 입니다.


무도회에서 여학생들은 '마투라 대박!'을 기원하며 다리에 저런 빨간 란제리를 매달고 남학생들은 빨간 팬티를 입는다고 하네요.

 


'듣기 > 폴란드어 노래' 카테고리의 다른 글

Edyta Górniak - Pada Śnieg (Feat. Krzysztof Antkowiak)  (0) 2013.12.09
It's Śnieging!!!!!!  (0) 2013.11.26
Domowe Melodie - Chłopak  (0) 2013.09.09
Domowe Melodie - Grażka  (0) 2013.07.14
Ania Dąbrowska - Znowu Przyszło Lato  (4) 2013.07.12
: